ちょっとずつやっていこう
朝は、辅导で、日本文化を中国語でどう表現するのかを、本を読みながら勉強した。結構、大変だった。お宮参りとか、おせち料理とか、節分とか、雛祭りとか、日本人にとってはなじみのある習慣だが、いざ、それを外国人に、分かりやすく説明するとなると、うまく言語化できない。
昼は、中国史と中国文学史の勉強をした。中国史は、諸子百家の続きから垓下の戦いで、劉邦が勝つところまで。文学史は、『詩経』、『論語』、『史記』の原文の引用を読んだ。難しい字ばかり。。。漢和辞典を持ってこればよかったと思う。。。
なんといっても、ピンインのないのが、辛いところである。音が分かれば、どうにか読み進められるのだが。四角号碼なんて学部1年以来使ったことがないので、全然覚えてない。
日頃の不勉強が悔やまれる。
昼は、中国史と中国文学史の勉強をした。中国史は、諸子百家の続きから垓下の戦いで、劉邦が勝つところまで。文学史は、『詩経』、『論語』、『史記』の原文の引用を読んだ。難しい字ばかり。。。漢和辞典を持ってこればよかったと思う。。。
なんといっても、ピンインのないのが、辛いところである。音が分かれば、どうにか読み進められるのだが。四角号碼なんて学部1年以来使ったことがないので、全然覚えてない。
日頃の不勉強が悔やまれる。
by pangxie
| 2006-01-03 23:12