人気ブログランキング | 話題のタグを見る

天天好時光

対策と一人称

複文対策のドリルを購入。いまのドリルをやり終えたら取り組む。文法って意識的に勉強しないと忘れたり、間違ったりしてしまう。

文章を訳すときに困ることひとつ。一人称代名詞「我」である。とくに男が使う場合。「わたし」「ぼく」「オレ」のどれにしようか迷ってしまうことがある。

とりあえず日本語のニュアンスを確認しておかないと話にならない。「ぼく」は、おとなが使う場合「わたし」よりもくだけた言い方で、対等あるいは目下の人に対して使うものである。「オレ」は、やや乱暴な言い方であるが、相手に対し親愛の情がこもる。「わたし」はもっとも標準的な言い方。

初対面の人に「オレは~~」なんて突然言われたら、ちょっとなれなれしい感じがするのだが、それも話者からすれば「親愛の情」なのだろう。あと「オレ」って格好つけてる感じがする。女の「○○は~~」と自分の名前を一人称代名詞のように使う現象と共通している。男らしさ/女らしさの「らしさ」を強調しようとしている点において。
by pangxie | 2006-01-14 20:47
<< 中国式ピザ 34時間 >>