人気ブログランキング | 話題のタグを見る

天天好時光

寝過ごした

昼過ぎに、先輩から、古本市の情報をいただいた(北京の美味しい店の情報も、教えていただいた)。ひと眠りしてから行こうと思って、寝た。起きたら、夜の7時過ぎ。明日行くことにする。

起きてしばらくボーっとしていると、急にハンバーガーを食べたくなった。五角場近くに住む同学にメールを出して、誘ってみたが、返事がなかった。ひとりで、マクドに行くことにした。店の1階で注文して、2階に上がると、知り合いの中国同学が、ひとりで食べていた。なんたる偶然。捨てる神あれば拾う神あり。これも、ひとつのめぐり合わせだと思った。食べているときに、周華健の「朋友」という曲が流れてきた。思わず、中国同学と笑ってしまった。

あと、先の「うで卵」の件について。指摘されたのは、「うで豆」のことであった。「うで豆」で検索をしてみると、岐阜弁辞典というページに載っていた。ただし、「うでる」という言い方は、別の地方にもあるので、岐阜だけには限らないだろう。以下、引用。

うでる
  ゆでる。 という意味。
  <例文> 卵をうでる。
  <意味> 卵をゆでる。
  <参考> ゆで卵を うで卵。枝豆を うで豆 といいます。

(http://www5.plala.or.jp/twinwood/dialect%20a.htm より)
by pangxie | 2006-05-24 22:32
<< 何もしていない 抜き打ちテスト >>